Browsing All Posts filed under »الشعر العالمي«

دعما لثورة اللوتس في مصر … فردوس الحرية ..بالعربية والإنجليزية والايطالية و الالمانية والصربية والالبانية و الاندونيسية

فبراير 10, 2011 بواسطة

التعليقات على دعما لثورة اللوتس في مصر … فردوس الحرية ..بالعربية والإنجليزية والايطالية و الالمانية والصربية والالبانية و الاندونيسية مغلقة

فردوسُ الحريَّةْ منير مزيد حينَ تكتُبُ بحبرِ النُورِ تأتيكَ السماءُ وتُهديكَ تاجَ الشمسِ وحينَ تُضيءُ دربَكَ بحبِّ الفُقراءِ يُمسِكُ اللهُ بيدِكَ ويُرشدُكَ إلى فِردوسِ الحُريَّةْ مَيدانُ التحريرِ

توقعات نجلاء قباني للعام 2011 عام الهر الصيني

ديسمبر 15, 2010 بواسطة

4

عام الشرارة بامتياز ، وأنا أقصد بأنه عام بداية اشتعال لما هو قادم في عام 2012 . عام الاحتقان والالتفاف على الحلول وهو عام للتأجيل والمماطلة والمراوغة وكأننا نقرر بأن نجلس على الطاولة لنتكلم ولنصل إلى حلول إلا أننا نؤجلها أو يرفض أحد الأطراف الاستسلام لرغبة الطرف الآخر فيؤجل الحل .

قصيدتان رائعتان للشاعر الاسباني الكبير – فدريكو غارسيا لوركا – تنشران للمرة الاولى

نوفمبر 12, 2010 بواسطة

1

قرطبة نائية وحيدة ، مهر أسود .. قمر ضخم ، وفي خرج السرج الزيتون ، ورغم أني أعرف الطريق ، فلا سبيل أبلغ قرطبة ،

ترجمة مائة بيت شعر في الغزل والعشق والحب الترجمة: محمود عباس مسعود

نوفمبر 1, 2010 بواسطة

1

One Hundred Verses Celebrating Love الترجمة: محمود عباس مسعود Translated by: Mahmoud Abbas Masoud وما كنتُ ممن يدخلُ العشقُ قلبَهُ = ولكنّ من يُبصِرْ جفونكِ يَعشقُ Love was never able to enter my heart; but seeing your eyes one inevitably falls in love. 1 أغرّكِ مني أنّ حُبّكِ قاتلي = وأنكِ مهما تأمُري القلبَ يَفعلِ؟ […]

موسوعه كيمبردج في النقد الادبي.pdf

أكتوبر 22, 2010 بواسطة

التعليقات على موسوعه كيمبردج في النقد الادبي.pdf مغلقة

اقدم لكم ايها الاخوه هذا الكتاب القيم موسوعه النقد الادبي تحميل الملف موسوعه كيمبردج في النقد الادبي.pdf http://www.seedfly.com/3hik8t4iz3z0

الشاهنامة ( الفردوسي ) كتاب بصيغة الpdf

أكتوبر 22, 2010 بواسطة

1

الشاهنامه.. الفردوسي.pdf

قصائد إيروتيكية صينية

أكتوبر 19, 2010 بواسطة

التعليقات على قصائد إيروتيكية صينية مغلقة

إذا كنت لا تشتاق لي، ثمة فتيان كثر في الجوار قصائد إيروتيكية صينية   ترجمة عابد اسماعيل في البريةِ أنثى أيّلِ النهرِ ميتةٌ في البريةِ أنثى أيّلِ النهرِ ميتةٌ. اهتزازاتٌ بيضاء تدثّرها. سيّدةٌ تتوقُ للقاءِ عزيزٍ. رجلٌ وسيمٌ يغويها. في الغاباتِ أغصانٌ متشابكةٌ، وفي البرّيةِ ترقدُ أنثى أيّلِ النهرِ ميتةً، متدثّرةً باهتزازاتٍ بيضاء. سيّدةٌ جميلةٌ […]

كتب جديدة محملة على الميديا فاير

يوليو 28, 2010 بواسطة

التعليقات على كتب جديدة محملة على الميديا فاير مغلقة

10200 ماهر اختيار .. إشكالية معيار قابلية التكذيب.pdf 10199 عزيز نصار .. ذكريات جبل ـ قصص للأطفال.pdf 10198 عزت السيد أحمد ..عفيف البهنسي والجمالية العربية.pdf 10197 عبد النبي حجازي .. زهرة الرمان .. رواية.pdf 10196 صافية زفنكي ..المناهج المصطلحية.pdf 10195 شلاش القداح .. شعر الخالديين ـ دراسة فنية.pdf 10194 رباب هلال ..تلك المرأة.. تلك النار […]

كتب متنوعة عالمية و عربية للتحميل من الميديافاير

يوليو 28, 2010 بواسطة

التعليقات على كتب متنوعة عالمية و عربية للتحميل من الميديافاير مغلقة

  10300 أسلوب القرآن الكريم بين الهداية والإعجاز البياني.pdf 10299 ريتشارد فوستر..رواية فى المخبأ..رواية.pdf 10298 رمضان السويحلي البطل الليبي الشهير بكفاحه للطليان.pdf 10297 رؤية استراتيجية في القضية الفلسطينية.pdf 10296 ديوان نيتشه.pdf 10295 ديوان أبى النجم العجلى.pdf 10294 دليل السياقة.pdf 10293 دانتي ألغييري..الحياة الجديدة..فيتا نووفا.pdf 10292 خليفة التليسي..قصيدة البيت الواحد.pdf 10291 جيوفاني بوكاشيو..الديكاميرون..رواية.pdf 10290 جوهان بوجر..الجوع […]

كتب رائعة جديدة للتحميل من ميديافاير..10301-10400

يوليو 28, 2010 بواسطة

التعليقات على كتب رائعة جديدة للتحميل من ميديافاير..10301-10400 مغلقة

10400 لورد بايرون..أسفار شيلد هارولد.pdf 10399 لورانس بلوك..كتابة الرواية من الحبكة إلى الطباعة.pdf 10398 كينث روبرتس..الممر الشمالي الغربي..الجزء الثانى.pdf 10397 كينث روبرتس..الممر الشمالي الغربي..الجزء الاول.pdf 10396 كاتي رايكس..وجدت ميتة..رواية.pdf 10395 قلب العقل.pdf 10394 في بلاغة الخطاب الإقناعي.pdf 10393 فتحى ابوالفضل..هذه..واموت..رواية طويلة.pdf 10392 غريب عسقلاني..جفاف الحلق..رواية..pdf 10391 علاء صادق..حسام حسن الهرم الرابع.pdf 10390 عزيز نيسين..دعها إنها […]

Mario Rigli : RASEM ALMADHOON: Specchio 65 / Miroir 65 / Espejo 65 /راسم المدهون: مرآة 65

يونيو 1, 2010 بواسطة

التعليقات على Mario Rigli : RASEM ALMADHOON: Specchio 65 / Miroir 65 / Espejo 65 /راسم المدهون: مرآة 65 مغلقة

  RASEM ALMADHOON: Specchio 65 / Miroir 65 / Espejo 65 /راسم المدهون: مرآة 65 المشاركة  أمس في الساعة 06:10 مساءً‏ RASEM ALMADHOON: Specchio 65 / Miroir 65 / Espejo 65 /راسم المدهون: مرآة 65 Specchio 65Rasem Almadhoon Sugli scalini del tempo Incontri discendenti Lievi Circondati di oblio Dormono in un orologio a muro Le […]

رسالة أدباء و فنانين فالدارنو في ايطاليا لدعم ترشيح الشاعر و الأديب الفلسطيني منير مزيد لمنحه جائزة نوبل للآداب

مايو 30, 2010 بواسطة

التعليقات على رسالة أدباء و فنانين فالدارنو في ايطاليا لدعم ترشيح الشاعر و الأديب الفلسطيني منير مزيد لمنحه جائزة نوبل للآداب مغلقة

رسالة أدباء و فنانين فالدارنو في ايطاليا لدعم ترشيح الشاعر و الأديب الفلسطيني منير مزيد لمنحه جائزة نوبل للآداب اليوم، الساعة 04:17 صباحاً‏ رسالة أدباء و فنانين فالدارنو في ايطاليا لدعم ترشيح الشاعر والأديب الفلسطيني منير مزيد لمنحه جائزة نوبل للآداب فنانوا وأدباء فالدارنو جاؤوا يعلنون مساندتهم و دعمهم ترشيح الشاعر والأديب الفلسطيني منير مزيد […]

(منير مزيد ) Munir Mezyed : آياتُ الله / Verses of God / VERSETS DE DIEUX / Los versículos de Dios

مايو 30, 2010 بواسطة

التعليقات على (منير مزيد ) Munir Mezyed : آياتُ الله / Verses of God / VERSETS DE DIEUX / Los versículos de Dios مغلقة

  آياتُ الله / Verses of God / VERSETS DE DIEUX / Los versículos de Dios   اليوم، الساعة 12:32 صباحاً‏ آياتُ الله مُنيرُ مَزيَدْ في جفْنِ الليلِ ترعى فراشاتُ الحُلمِ أحاديثَ الضوءِ و الشاعرُ يُفرِغُ خمرَ همومِ المدينةِ في شرايين قصيدةٍ تُرفرِفُ حُرةًَّ في السماءِ أراها تغُوصُ في أعماقِ الشمسِ أتُراني أحلُمُ أم جِدارُ […]

•MUNIR MEZYED•

مايو 29, 2010 بواسطة

التعليقات على •MUNIR MEZYED• مغلقة

‎I sing the Hymns of bulbuls The world dances around me Drunk Mesmerized   •MUNIR MEZYED•

دعم الكتاب و الشعراء في ايطاليا لترشيح منير مزيد لنيل جائزة نوبل للآداب ‎Gli artisti del Valdarno sostengono la candidatura al Nobel del poeta palestinese MUNIR MEZYED‎

مايو 29, 2010 بواسطة

التعليقات على دعم الكتاب و الشعراء في ايطاليا لترشيح منير مزيد لنيل جائزة نوبل للآداب ‎Gli artisti del Valdarno sostengono la candidatura al Nobel del poeta palestinese MUNIR MEZYED‎ مغلقة

‎Gli artisti del Valdarno sostengono la candidatura al Nobel del poeta palestinese MUNIR MEZYED‎ المشاركة   اليوم، الساعة 12:50 صباحاً‏ • Gli artisti del Valdarno sostengono la candidatura al Nobel del poeta palestinese MUNIR MEZYED Gli artisti del Valdarno venuti a conoscenza della candidatura del poeta palestinese al premio Nobel per la letteratura, conoscendo le […]

أي حزن يصنع المطر محمد عبد الهادي

مايو 29, 2010 بواسطة

1

أي حزن يصنع المطر Which grief makes rain / Quale dolore produce pioggia المشاركة  23 مايو، 2010‏، الساعة 12:32 صباحاً‏ Quale dolore produce pioggia Di Mohammed Abed el-Hadi traduzione di Mario Rigli SaltoDal cieloCome goccia di pioggiaRimasta da ottobree mi sento soloe innocenteabbastanzaper un triste rapporto Con te Comprerò un cappottocon colori del tuttonuoviE ti […]

Rabiāa Hammou, Nizar Sartawi, Mario Rigli : مرآة 60 /راسم المدهون / ترجمة بالإسبانية والإنجليزية والإيطالية

مايو 29, 2010 بواسطة

التعليقات على Rabiāa Hammou, Nizar Sartawi, Mario Rigli : مرآة 60 /راسم المدهون / ترجمة بالإسبانية والإنجليزية والإيطالية مغلقة

Rabiāa Hammou, Nizar Sartawi, Mario Rigli : مرآة 60 /راسم المدهون / ترجمة بالإسبانية والإنجليزية والإيطالية المشاركة  23 مايو، 2010‏، الساعة 12:03 صباحاً‏ Specchio 60/ Rasem AlmadhoonTranslated by: Mario Rigli Qui Nei versi della poesia E tra le sue melodie Germoglia la danza Intravedo passi gitani I loro variopinti fazzoletti Come lingue di fuoco Scorgo […]

منير مزيد ( أغنيتي / My song / Mi canción / Il mio canto/ Ma chanson)

مايو 28, 2010 بواسطة

التعليقات على منير مزيد ( أغنيتي / My song / Mi canción / Il mio canto/ Ma chanson) مغلقة

  أغنيتي / My song / Mi canción / Il mio canto/ Ma chanson المشاركة الثلاثاء، الساعة 12:23 صباحاً‏ أغنيتي مُنيرُ مَزيَدْ أطيافُ الحُزنِ و التشرُّدِ تطير مِن أغنيتِيْ المُعذَّبةِ تتغلغل عميقاً في السماء تناجي اللهَ تُباغِتُ الملائكةَ في أحلامِهمْ يفتَحُونَ الأبوابَ لـ تُغرِّدَ على شُرُفاتِ الكونِ حبيبتي يا وطناً يرتويْ مِن دُموعِ أُغنيَتيْ ماءَ […]

ملحمةُ التوائِمِ اللازورديَّة / The Epic of the Azure Twins / L’épopée azur des gémeau / L’epopea dei gemelli azzurri di MUNIR

مايو 28, 2010 بواسطة

2

أمس في الساعة 10:48 مساءً‏ L’epopea dei gemelli azzurri /L’épopée azur des gémeau /ملحمةُ التوائِمِ اللازورديَّة/ The Epic of the Azure Twins di MUNIR MEZYED L’epopea dei gemelli azzurri. Munir • • MEZYED Traduzione di Mario Rigli In principio, La notte e la ferocia erano impigliate Nel cordone ombelicale del cosmo, In bilico fra l’oscurità […]

ملحمةُ التوائِمِ اللازورديَّة ( مُنيرُ مَزيَدْ) The Epic of the Azure Twins

مايو 27, 2010 بواسطة

1

ملحمةُ التوائِمِ اللازورديَّة / The Epic of the Azure Twins   اليوم، الساعة 02:41 مساءً‏ ‎Painting By Kimberly Webber‎ ملحمةُ التوائِمِ اللازورديَّة مُنيرُ مَزيَدْ في البدءِ كانَ الليلُ و الطيشُ عالقَينِ على الحبلِ السُريِّ للكونِ يتأرجحَانِ بين الظُلمةِ و الضياءِ … كانتِ السماءُ تُكابِدُ آلامَ مَخاضٍ عسيرٍ تنـزِفُ نُجوماً تتدحرَجُ ماسةً تِلوَ ماسةٍ تُحدِّقُ في […]

‎‎ ميزة أوقيمة المستقبل والحياة Paola Marconi : VIBRANTE PAUSA‎‎

مايو 27, 2010 بواسطة

التعليقات على ‎‎ ميزة أوقيمة المستقبل والحياة Paola Marconi : VIBRANTE PAUSA‎‎ مغلقة

‎VIBRANTE PAUSA‎  أمس في الساعة 02:53 صباحاً‏ DIAMANTE è IL TUO TACERE Istante prezioso, È diamante il tuo tacere, intervallo di sospiri… pausa vibrante, cuore che deborda e la carne mi perfora. Mi percorri l’anima E la sostieni, la culli e la rinvieni… E più non vedo se il rosso acceso in cielo è fuoco […]

أغنية مهداة لـ منير مزيد للشاعر الايطالي أنطونيو تشيمناري / MY HOPE IS A FLIGHT / “La mia speranza è un volo

مايو 11, 2010 بواسطة

التعليقات على أغنية مهداة لـ منير مزيد للشاعر الايطالي أنطونيو تشيمناري / MY HOPE IS A FLIGHT / “La mia speranza è un volo مغلقة

أغنية مهداة لـ منير مزيد للشاعر الايطالي أنطونيو تشيمناري / MY HOPE IS A FLIGHT / "La mia speranza è un volo"  أمس في الساعة 09:55 مساءً‏ أملي أن اطير ( أغنية مهدة لـ منير مزيد ) أنطونيو تشيمناري لا تتركني أموت أتوسل إليك أنا لست كلمة و لا صرخة أنا شراع رئيسي على حجارة […]

الحياة الشاعرة الإيطالية فرانشيسكا اموري ترجمة : منير مزيد

مايو 9, 2010 بواسطة

التعليقات على الحياة الشاعرة الإيطالية فرانشيسكا اموري ترجمة : منير مزيد مغلقة

الحياة الشاعرة الإيطالية فرانشيسكا اموري ترجمة : منير مزيد اليوم كنت أسير في التلال وَ جدتُ نفسي أَعْبر كرم العنب لحظة ، و فكرة أشعر كأنني برغي في أغصان ذراعي طويلة…متشابكةمربوطة.. و متعرجةترقصتتعلق بك مباشرة كُلّ حياة تتعلق بسلك أحيانا مطّرزا بالأشواكِيلدغ و يترك علامةتبقى بمرور الوقت و الزمن يعتني بها أشعر كأنني برغي فاكهتي […]

الشاعرة الرومانية إميليا ستانسكو ترجمة : منير مزيد

مايو 9, 2010 بواسطة

التعليقات على الشاعرة الرومانية إميليا ستانسكو ترجمة : منير مزيد مغلقة

الشاعرة الرومانية إميليا ستانسكو ترجمة : منير مزيد تحلق كـ غيمةٍ فوق جبهتي تسمح لأوراقي بالسقوط إلى قلب الأرض ومن هناك تنهض يداي كـ العشب الربيعي …………………………….. أنا الباب الذي يفصلني عن نفسي و عن هذا العالم …………………………………… الريح سوف تصمت يوماً ما ولا أحد سيقول أي شيء سيفتحون نافذة يدك كـ لمس سريع في […]

أَكْتبُ للشاعرة الإيطالية : روزا فينغو ترجمة : منير مزيد

مايو 9, 2010 بواسطة

التعليقات على أَكْتبُ للشاعرة الإيطالية : روزا فينغو ترجمة : منير مزيد مغلقة

أَكْتبُ للشاعرة الإيطالية : روزا فينغو ترجمة : منير مزيد أَكْتبُ لأنني أَحْلمُ أَكْتبُ لأنني أُريدُكَ أَكْتبُ لأنني أَتمنّى أَكْتبُ لأنني أفكرُأَكْتبُ كثيراًأَكْتبُ اسمَكَ في السماءِأَكْتبُ اسمَي في السماءِيندْمجُ الفضاءحيث يكون الظلام عميقاًوهناك. . . بين النجومِ الساطعةالمُذَنّبات والكواكبيكمن حبي لَك \

لو أنني للشاعرة الإيطالية : روزا فينغو ترجمة : منير مزيد

مايو 9, 2010 بواسطة

التعليقات على لو أنني للشاعرة الإيطالية : روزا فينغو ترجمة : منير مزيد مغلقة

لو أنني للشاعرة الإيطالية : روزا فينغو ترجمة : منير مزيد لو أنني طاووس كُلّ ريشةسأقدمها لكلو أنني بحر بكُلّ قطراتيتَتبلّلُلو أنني السماءبكل نجوميسأشعلو أنني القمركل ليلةسأكون معكلو أنني موسيقىكُلّ الأغانيستصدح لكلكنني امرأةوالشمسليلتدفء كل لحظةفي حياتي

نجم الصباح للشاعرة الاسبانية ماريا يوجينيا ترجمة : منير مزيد

مايو 9, 2010 بواسطة

التعليقات على نجم الصباح للشاعرة الاسبانية ماريا يوجينيا ترجمة : منير مزيد مغلقة

نجم الصباح للشاعرة الاسبانية ماريا يوجينيا ترجمة : منير مزيد بسرعةخُذْني إليك و بعيداًلنرقصفي ضوءِ البدرو نَحتفلُ معاًبولادةِ أولِ نجم نجم الصباح

دعاء للشاعرة الفرنسية كساندرا دانتون ترجمة : منير مزيد

مايو 9, 2010 بواسطة

التعليقات على دعاء للشاعرة الفرنسية كساندرا دانتون ترجمة : منير مزيد مغلقة

دعاء للشاعرة الفرنسية كساندرا دانتون ترجمة : منير مزيد اللّيلةالصلاة كـ تنهيدةأغنية مقدّسةلامتناهيةعلى جسد النجومِهذا المخفيِ أيضاًإذا كان حاضرا و ملموسايدّان ملتصقتان بالقلبعينان تائهتان في أفقِ الليلِ الأسود و المكفهر إثنان مِن ومضاتِ الأملِالصمامات القلب الممزقضخامة الظلام…السلام الذي أَجْلبُهفي الكلماتِ التي أتمتمهاكما لو أنها صلاة أبديةبالحروف الصامتةأهمسبالإضافة إلى الأصواتالصمتالذي تشكلهو تقدمهلسفن قلبكيصرخ في أذنِيالمو اساة […]

جمال العالمِ الشاعرة الهنغارية : أندريا جيراك ترجمة : منير مزيد

مايو 9, 2010 بواسطة

التعليقات على جمال العالمِ الشاعرة الهنغارية : أندريا جيراك ترجمة : منير مزيد مغلقة

جمال العالمِ الشاعرة الهنغارية : أندريا جيراك ترجمة : منير مزيد انظرْ حولك سَتَرى كُلّ جمال العالمِ نظرة الولد الشقية الومضات البرونزية في شَعر الفتاة رأس أمِّكَ الفضّي عيون ….سماء لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ بهذه الزرقةبرد بلوري ليوم شتويحجر مكسو بالطحلب في جدار القرونِ الأقدام المخملية للأطفال الرُضَّع ِالأحذية الحريرية الراقصة سلطة مِن سبع ألوانابتسامة […]

منير مزيد . أَنا في البحرِ و البحرُ فيَّ / I am in the Sea, and the Sea is in me

مايو 9, 2010 بواسطة

1

أَنا في البحرِ و البحرُ فيَّ / I am in the Sea, and the Sea is in me أمس في الساعة 02:21 مساءً‏ أَنا في البحرِ والبحرُ فيَّ مُنيرُ مَزيَدْ عمَّ يتساءلونَ ..؟ أرى الحَيرةَ والغضبَ في أعينهمْ… اِسألوا البحرَ السماءَ العصافيرَ الأشجارَ والرمالَ اِسألوا حتى الألهةَ التي تعبُدونها. … حتماً ستقولُ لكمْ من أكونُ… […]

منير مزيد ( الشعر و الأوثان المتهالكة )

مايو 4, 2010 بواسطة

التعليقات على منير مزيد ( الشعر و الأوثان المتهالكة ) مغلقة

الشعر والأوثان المتهالكة 02 ديسمبر، 2009‏، الساعة 07:27 مساءً‏ إلى عصابة رابطة الكتاب الأردنيين إلى المؤسسات الثقافية و الإعلامية في الأردن إلى ذئاب واتا رعاة التخلف و الجهل و مفاهيم العبودية و الفكر الطائفي و العنصري لقد انتهى عهدكم… ولي إلى الأبد! و جاء عهد الإبداع و النور و الحرية و الحياة الشعر والأوثان المتهالكة […]

لا تَنْظرْ … للشاعرة الايطالية فولوفيا جامبارو ترجمة منير مزيد

مايو 3, 2010 بواسطة

التعليقات على لا تَنْظرْ … للشاعرة الايطالية فولوفيا جامبارو ترجمة منير مزيد مغلقة

لا تَنْظرْ …/ DON’T LOOK… / NON GUARDARE…   اليوم، الساعة 05:59 مساءً‏ لا تَنْظرْ … للشاعرة الايطالية فولوفيا جامبارو ترجمة منير مزيد لا تَنْظرْ أتوسل إليك هذا الضوء ظِلّ الصفصاف على مهزلةِ الوقت هذه بركة مِن الحجارةِ و فعلها تجنّبْ الابتِهاج الثلج حبة الرمل بين أصداف اللامبالاة بدون بحر أَتسلّقُ الفضاءَ المقدّسَ آمالك محاطة […]

Marivel Guzman: Munir, the poet of love‎

أبريل 29, 2010 بواسطة

التعليقات على Marivel Guzman: Munir, the poet of love‎ مغلقة

Marivel Guzman: Munir, the poet of love‎  اليوم، الساعة 07:04 مساءً‏ Munir…The Poet of LoveWhat will be of the beloved Is your inspiration did not write it What will be of the Love! If your pen did not inspired it. Munir the poet…have written The words of love, on a paper The Love for the […]

دعوة من الفنان والشاعرالايطالي ماريو رييلي للدعم و المساندة للشاعر العربي الكبير منير مزيد لنيل جائزة نوبل للآداب للعام 2011

أبريل 29, 2010 بواسطة

التعليقات على دعوة من الفنان والشاعرالايطالي ماريو رييلي للدعم و المساندة للشاعر العربي الكبير منير مزيد لنيل جائزة نوبل للآداب للعام 2011 مغلقة

  دعوة من الشاعر و الفنان الايطالي ماريو ريليي / Invitation / invito المشاركة أمس في الساعة 09:30 مساءً‏ ( منير مزيد : واحد من أعظم شعراء وأدباء عصرنا الحالي فهو الشاعر الذي يتحدث إلى القلوب و النفوس، عاشق لكل ابناء البشر ،و شخصية نادرة في هذا العالم. لهذا يجب أن تصل رسالته لكل البشر […]

منير مزيد ( الحزن الأخضر )

أبريل 23, 2010 بواسطة

التعليقات على منير مزيد ( الحزن الأخضر ) مغلقة

  أهيم وحيداً في أرض أبدية الكلمات لأفك أحجية شتاتي أقبض على جمر المعرفة أقطف عشبة السر  آه أيها النوم الغارق في الفناء لا تأخذني ذرني أكفن بصمت الحزن الاخضر و أحيا في أبدية الكلمات منير مزيد

Mario Rigli : E TU MI CHIEDI DI SCRIVERE/AND YOU ASK ME TO WRITE/تطلبين مني أن أكتب

أبريل 23, 2010 بواسطة

التعليقات على Mario Rigli : E TU MI CHIEDI DI SCRIVERE/AND YOU ASK ME TO WRITE/تطلبين مني أن أكتب مغلقة

E tu mi chiedi di scrivere, non di amarti, come se mettere lettere insieme e sillabe fosse più importante. E tu mi chiedi di dipingere, non di volerti bene, come se forme combinare a colori fosse più importante. E tu mi chiedi di scolpire non di accudirti, come se scaglie asportare e trucioli fosse più […]

سلمى بلحاج مبروك ( Selma Bel Haj Mabrouk (Tunisia) Fiori di Loto rosso-rubino/أزهار ياقوت اللوتس/ Ruby Flowers Lotus)

أبريل 17, 2010 بواسطة

التعليقات على سلمى بلحاج مبروك ( Selma Bel Haj Mabrouk (Tunisia) Fiori di Loto rosso-rubino/أزهار ياقوت اللوتس/ Ruby Flowers Lotus) مغلقة

Selma Bel Haj Mabrouk (Tunisia) Fiori di Loto rosso-rubino/أزهار ياقوت اللوتس/ Ruby Flowers Lotus   اليوم، الساعة 05:05 مساءً‏ SELMA BEL HAJ MABROUK Fiori di Loto rosso-rubino (traduzione di Mario Rigli) Sulle rive del lago … traboccanti del rubino dei fiori di loto Sangue con schiuma incandescente Danza nelle vene del mare Disteso nella peluria […]

SOLO SPIRITO / Or Just a Spirit / أو مجرد روح( باولا ماركوني)

مارس 28, 2010 بواسطة

التعليقات على SOLO SPIRITO / Or Just a Spirit / أو مجرد روح( باولا ماركوني) مغلقة

  ‏ SOLO SPIRITO / Or Just a Spirit / أو مجرد روح ترجمة : منير مزيد للشاعرة الإيطالية باولا ماركوني paola marconi SOLO SPIRITO Paola Marconi Raccogli quelle pietre,