الراعي وحملان الشعر (منير المزيد / The Shepherd and the Lambs of Poetry….!

Posted on 17 يناير 2010 بواسطة



االراعي وحملان الشعر / The Shepherd and the Lambs of Poetry….!


10 يناير، 2010‏، الساعة 04:18 مساءً‏


‎The Shepherd’s Dream/ Georgina North‎

الراعي …

وحملان الشعر

منير مزيد

من الشعر ابتدأ الكون رحلته
كَانَ نائما في حقولِ العدم
للظلمة
صورة ظل بلا نغمة و لون….

آه أَيُّهَا البحر
يا من يدثر أسرارا قذفتها السماء
في صوتك نور لا تعرفه الأنجم
يكتسح السماوات
أين تخبئ سِرَّي…؟
أرضي ضائعة
وهل يا ترى قبري ضائع أيضا …؟

أَحْملُ أوجاع الكون في صدرِي
أَبْحثُ عن مملكتِي الضائعة
ضائعة بين أنفاس حورية
تنجب الشعر
أَستمعُ لخرير الغيب الصامت
لضطرابات البهجةِ في بحر ساكن…

يتجلى لي حنيني
بعدما يُغادرُني النعاس
يعبق حولي شذا حبيبتي شعرا
يصنع لخاطري معجزة
أفض بكارتها
تجعلني حرارة إشتعال نجم ولهان
نشوةِ صوفية مطرّزِة بدموعِ الندى
غذاء لأرواحِ تَتجوّلُ على حافةِ الكون
توزع زنابق الفجر على الحالمين …

انقضى عمري ..يا حـبيـبتي
في الرحيل بين حلم و حلم
أُرَّتِلُ للتشرُّد
للشتـات صَلاتِي
علِّي أحظى يوماً بقراءةِ صحف الخلاص……

الموت يبكي من كلماتي
يوَدُّ لو أَنْ يُبْعَثَ كلمةً
والناسُ من حولي يحفرون قبوراً للأحياء …

يا نوافذ الشمس المُشْرَعة
مَنْ أغلقها في وطني .. ؟
لـ تمتلئَ سماؤهُ بالخفافيش
لـ تهاجرَ أسرابُ طيور الجمالِ
خوفاً من المشانقَ
و الاغتيال….

آه يا حبيبتي
لملمي قواريرَ عطورك
و أزهارَ حديقتكِ
لـ نرحلَ من هنا
الحبّ ، يا حـبيـبتي
لا ينبتُ في صحارى مليئة برمال الجهل …

حـبيـبتي
في ذاكرتي شجرة جريحة
تنـزف تراب دمك
ظلها صوتي
و الأوراقُ حباتُ لؤلؤ
كلما هبت أنفاسك
تتساقط في كأسي قصائد …

يَا أَيُّهَا الليل المسربل بالسكون
تخفي عن الناس روعةَ أحزانِك
وكل ما في الكون من نسيج أحلامك
ظمأ الشعر للحب…

آه أَيُّهَا الظمأ الظمأ
من سقى أزهارَ شعري
بماء السحر
حتى غدا الحبّ..
الشعرُ …و أنا واحدا
نتأمل .. نسمو .. نحزن
نعيد سيرة الخلق الأولى ..

آه أَيُّهَا الحبّ النبيل
مَنْ يحتاج أن يفسر لهفة العاشق
للقبلة
لهفة البراعم للندى
لهفة الفراشات للرحيق
لهفة العصافير للغناء
لهفة أناملي للمَسّ وجه إله
يضيء عتمة غربتي ..

أما أنت أَيُّهَا الشعر
أَيُّهَا السحر الجليل المتوج
بأكاليل كلماتي
أعلم أن لك اسماً آخر
اسمي
لا تهُن و لا تحزنْ
قُمْ .. إنظرْ إلى وجهِ إلهةِ القمر
مسحورة بالنظر إلى الراعي الحالم
أنا…أنا الراعي
وحملان الشعر …



‎”The Shepherd David / Elizabeth Jane Gardner‎

And the Lambs of Poetry….!

By
╔══ღ═══════╗
ღ.Munir Mezyed..ღ
╚═════ღ════╝

From poetry
The universe began his journey
Sleeping in the fields of dark nihility
A silhouette without color and tone…

O Sea enfolding secrets thrown by the sky
In your sound a light not known by stars
Sweeps the heavens…
Where do you hide my secret…?!
My land is lost
Is my grave lost too?!

I carry all the aches of the universe
In my bosom
Searching for my lost realm
Lost between breaths of
a nymph begetting poetry…

I listen to the murmur of the silent unseen
To the muddles of joy in the calm sea…

My yearning appears visible unto me-
After sleepiness departs me
Thus the aroma of my beloved emanates
around me divine verses
Creating for my sake a miracle …

AS I take its virginity
It transforms me into a heat of flammable star in love
Euphoria pearled with the tears of dew
Food for spirits roaming on the edge of the universe
Distributing lilies of dawn to the dreamers…!

O My Beloved
I spent my life in traveling
Traveling between dream and dream
Reciting for Diaspora
For homelessness
My prayers
So I may have a chance one day
To read the scriptures of salvation…

Death is crying due to my verses
Hoping to be resurrected a word
While people around me are digging graves for the living…

O wide open windows of the Sun
Who closed you in my home
Let its sky be filled with bats
And Forced the Flocks of the birds of beauty to emigrate from it
Afraid of gallows and assassination…?

O My Beloved
Gather the amphorae of your perfume
And the flowers of your garden
Let us depart from here
As Love, my darling, grows not
In deserts filled with the sands of ignorance…!

Darling
In my memory a wounded tree
Is bleeding the blood of your soil
Its shadow is my voice
Its leaves are pearl beads
Every time your breaths blow
The leaves fall in my chalice poems…!

O Night that bedecked in tranquility
You conceal the wonder of your sorrows
From the people
While everything in this universe is the lace weaved by your dreams
The thirst of poetry for love…

O Thirst…Thirst
That watered the flowers of my poesy
With the water of charm
Till love, poetry and I became one…?
We mediate…Overcome … Grieve
in oder to start again the chronicle of the beginning of creation…

O Noble Love
Who needs to interpret the keen of a lover for a kiss
The keen of buds for the dew
The keen of the butterflies for nectar
The keen of the sparrows for singing
The keen of my fingers to touch the face of god
Who lights the darkness of my expatriate…?

But You, Poetry, the Majestic charm
Crowned with wreaths of my words
I know that you have another name
My name
Grieve not nor be afflicted
Arise…
Look at the face of the Moon Goddess
Enthralled by looking at the Shepherd, the dreamer
I am… I am the shepherd and the Lambs of Poetry

(¨*•.¸(‘º•.¸(¨*•.¸ ¸.•*¨)¸.•º’)¸.•*¨)
♥.•°•.♥°•..•MUNIR MEZYED•.♥.•°•.♥
(¸.•¨* (¸.•º(¸.•¨* *¨•.¸)º•.¸)*¨•.. )


The Shepherd



‎Oberon, Titania and Puck with Fairies Dancing circa/ William Blake‎